mercredi, juin 07, 2006

MON TAILLEUR (2)

Évitez de traduire ceci :

"elle arriva rapidement pendant l'intercours"

par ceci :

"she came quickly during the intercourse".

2 Comments:

Anonymous Anonyme said...

D'une grande finesse, bravo!

Il y a deux coupes du monde, j'avais donné quelques cours à des egyptiens (très gentils par ailleurs) qui m'avaient posé la parplexifiante question suivante:
"can you give us the figures for we to can do the same when we back in Cairo?"
Je ne me lasse pas de la version française de Babelfish:
"pouvez-vous nous donner que les figures pour nous dans le bidon font la même chose quand nous soutenons au Caire ?"

2:10 PM  
Anonymous Anonyme said...

Fa3ien, tu exagères, tu n'as même pas de tailleur

9:08 PM  

Enregistrer un commentaire

<< Home